Manuel et glossaire expressions 4D Write Pro

Manuel et glossaire expressions 4D Write Pro

Info
contient les expressions :
ACC_INSERT ; ADR_INSERT AGE_INSERT ; CASE_INSERT ; CLAIM_INSERT ; GEN_INSERT ; INV_INSERT ; PICT_INSERT ; RVG_INSERT

À propos des expressions de 4D Write

Généralités

Il existe deux façons d'insérer des données de la base dans 4D Write :
  1. Champs
  2. Expressions
Alors que les champs reflètent directement la valeur contenue dans un champ spécifique, les expressions permettent de récupérer des blocs de données beaucoup plus complexes. Une autre différence réside dans le fait que pour un champ, l'enregistrement correspondant doit être chargé (ce qui n'est peut-être pas le cas), alors que derrière les expressions se trouvent de véritables parties de programme qui recherchent activement les données souhaitées dans différents champs et enregistrements.

Les expressions disponibles dans timeSensor sont décrites ci-dessous.


Types d'expressions

Les différentes expressions sont regroupées en familles, en fonction de leur utilisation. Il existe les familles suivantes :

DésignationDescription
ACC_INSERTInsère des données statistiques
ADR_INSERTInsère des données relatives à l'adresse
AGE_INSERTInsère des données relatives aux délais
CASE_INSERTInsère des données relatives au cas
CLAIM_INSERTInsère des données relatives au compte de créances
GEN_INSERTInsère des données générales
INV_INSERTInsère des données relatives à la facture
PICT_INSERTInsère des données d'image
RVG_INSERTInsère des données RVG liées à la facturation
TXT_INSERTInsère des données spécifiques au genre


Insertion d'une expression

Dans l'éditeur de modèles, sélectionnez le menu 4D Write "Expressions" :



Choisissez ensuite la famille avec laquelle vous souhaitez réaliser une impression et remplissez les arguments selon les instructions suivantes :



Syntaxe


Généralités

On introduit d'abord l'expression correspondant à la famille souhaitée, par exemple ADR_INSERT ou INV_INSERT.
  1. L'expression est suivie d'une parenthèse en
  2. Les arguments suivants doivent être placés entre guillemets
  3. Le premier argument (commande) décrit le bloc de données souhaité
  4. D'autres arguments facultatifs peuvent suivre
  5. Le dernier argument se termine par une parenthèse
Exemples de cas :
ADR_INSERT("commande")
INV_INSERT("commande" ; "option")

L'argument "leadtext" permet de passer un texte qui sera renvoyé avant les données trouvées. Si aucune donnée n'est trouvée, "leadtext" n'est pas non plus renvoyé.

Si "leadtext" ne commence pas par un astérisque (*), il s'applique :
- le caractère ">" est remplacé par une tabulation dans "leadtext
- le caractère "/" est remplacé par un saut de ligne dans "leadtext

Avec l'argument "trailtext", il est possible de passer un texte qui sera renvoyé après les données trouvées. Si aucune donnée n'est trouvée, "trailtext" n'est pas non plus renvoyé.
Dans la mesure où "trailtext" ne commence pas par un astérisque (*), les règles suivantes s'appliquent :
- le caractère ">" est remplacé par une tabulation dans "trailtext".
- le caractère "/" est remplacé par un saut de ligne dans "trailtext".

La commande "Code ISO de la langue" permet de passer un code ISO de la langue à deux chiffres (par exemple "de" pour l'allemand, "en" pour l'anglais, "fr" pour le français.) Cela permet de retourner le résultat de l'expression, si disponible, dans la langue concernée.


Arguments pour la famille

Les différents arguments sont décrits ci-dessous, par famille.

Famille "ACC_INSERT

Les expressions de la famille "ACC_INSERT" disposent de 1 à 5 paramètres :

ACC_INSERT("commande" ; "ISOCode langue" ; "option" ; "leadtext" ; "trailtext")
Seul le premier paramètre ("commande") est obligatoire. Les autres paramètres sont facultatifs.

Les expressions avec ACC_INSERT récupèrent des données qui sont en rapport avec des écritures et des prestations, mais qui ne peuvent pas être couvertes par des champs normaux.

Famille "AGE_INSERT

Les expressions de la famille "AGE_INSERT" disposent de 1 à 4 paramètres :

AGE_INSERT("commande" ;"option" ; "leadtext" ; "trailtext")

Seul le premier paramètre ("commande") est obligatoire. Les autres paramètres sont facultatifs.

Les expressions avec AGE_INSERT récupèrent des données qui sont en rapport avec l'enregistrement de délai/d'agenda actuel, mais qui ne peuvent pas être couvertes par des champs normaux.

Par exemple, l'expression AGE_INSERT("owners") renvoie une liste de tous les gestionnaires associés au délai.

Famille "ADR_INSERT

Les expressions de la famille "ADR_INSERT" disposent de 1 à 4 paramètres :

ADR_INSERT("commande" ; "option" ; "leadtext" ; "trailtext")

Seul le premier paramètre ("commande") est obligatoire. Les autres paramètres sont facultatifs.

Les expressions avec ADR_INSERT vont chercher des données qui sont en rapport avec l'enregistrement d'adresse actuel, mais qui ne peuvent pas être couvertes par des champs normaux.

Par exemple, l'expression ADR_INSERT("related") renvoie une liste de toutes les adresses liées.

Famille "CASE_INSERT

Les expressions de la famille "CASE_INSERT" disposent de 1 à 5 paramètres :

CASE_INSERT("commande" ; "option" ; "ISOCode langue" ; "leadtext" ; "trailtext")

Seul le premier paramètre ("commande") est obligatoire. Les autres paramètres sont facultatifs.

Les expressions avec CASE_INSERT vont chercher des données qui sont en rapport avec le mandat actuel, mais qui ne peuvent pas être couvertes par des champs normaux.

Par exemple, l'expression CASE_INSERT("profit_account") renvoie le nom du compte de recettes attribué au mandat.

L'adresse associée au mandat est sélectionnée à l'aide de la commande "client", "selected" ou "related" :
  1. "client" sélectionne le client appartenant au mandat actuel, indépendamment de l'adresse que l'utilisateur vient de sélectionner dans le dossier de mandats.
  2. "selected" utilise l'adresse actuellement sélectionnée dans le dossier de mandats.
  3. "relatedXXX" utilise l'adresse qui est reliée au mandat actuel par la relation avec l'ID XXX (p. ex. "related400" sélectionne la contrepartie parce qu'elle est reliée au mandat par la relation 400 (client-contrepartie).
  4. "relatedXXX.N" Plusieurs adresses avec le même type de relation peuvent être liées au mandat actuel (p. ex. plusieurs contreparties avec le type "related400"). En ajoutant un autre numéro ("N") après le numéro de relation, il est possible de déterminer que cette N-ième connexion doit être affichée. Par exemple, "related400.2" sélectionne la deuxième contrepartie liée (si plusieurs sont liées). "relatedXXX.0" indique les données de TOUTES les adresses connectées de ce type de relation.
  5. "relatedXXX.cleint" fonctionne comme les commandes décrites ci-dessus, à la différence que si la connexion représentée par "XXX" n'existe pas pour l'enregistrement sélectionné, les données correspondantes du client seront insérées. Vous pouvez par exemple utiliser "related400.client" pour afficher les informations de la contrepartie. Si aucune contrepartie n'existe pour un enregistrement, TSL insère les informations du client à cet endroit.

Famille "GEN_INSERT

Les expressions de la famille "GEN_INSERT" disposent de 1 à 5 paramètres :

GEN _INSERT("commande" ; "option" ; "isocode langue" ; "leadtext" ; "trailtext")

Seul le premier paramètre ("commande") est obligatoire. Les autres paramètres sont facultatifs.

Les expressions avec GEN_INSERT récupèrent des données liées à des informations générales sur le cabinet d'avocats.
Par exemple, l'expression GEN_INSERT("CurClientName ") renvoie le nom du cabinet.

Famille "INV_INSERT

Les expressions de la famille "INV_INSERT" disposent de 1 à 6 paramètres :

INV_INSERT("commande" ; "option" ; "devise" ; "taux d'échange" ; "leadtext" ; "trailtext")

Seul le premier paramètre ("commande") est obligatoire. Les autres paramètres sont facultatifs.

Les expressions avec INV_INSERT récupèrent des données en rapport avec la facture actuelle.
Par exemple, l'expression INV_INSERT("principal ") renvoie l'adresse du débiteur de la facture.

Le troisième argument (optionnel) (devise) peut contenir un code monétaire ISO, si les montants doivent être convertis dans une autre devise. Seules les devises créées dans le domaine "Spécial", dans le menu "Données de base/Monnaies", peuvent être utilisées.

Le quatrième argument (facultatif) (taux fixe) peut contenir un taux de conversion fixe si les montants doivent être convertis dans une autre devise. Si un code de devise valable est indiqué dans le troisième argument et que le quatrième est omis, le taux de change du jour est utilisé.

Si le quatrième argument est précédé d'un astérisque (*), le nombre qui suit est interprété comme un multiplicateur pour le cours du jour.

Exemples d'expressions valides :

Expressions
Description
INV_INSERT("code_taxe")
Renvoie le numéro de TVA
INV_INSERT("titre" ; "uppercase")
Renvoie le titre de la facture en majuscules
INV_INSERT("services" ; "long" ; "USD")
Renvoie un total par groupe de prestations, converti en USD au cours du jour
INV_INSERT("services" ; "long" ; "USD" ; "1.2")
Renvoie un total par groupe de prestations, converti en USD au taux fixe de 1,2
INV_INSERT("services";"long";"USD";"*1.15")
Renvoie un total par groupe de prestations, converti en USD au cours du jour plus 15%.
INV_INSERT("lignes" ; "classique")
Liste les différentes prestations fournies avec la date

Il n'est pas toujours nécessaire d'assembler péniblement un modèle de facture avec les différentes commandes. Pour les applications simples, il existe des commandes prédéfinies qui renvoient des blocs entiers prêts à l'emploi. Pour de nombreuses tâches, deux commandes suffisent pour éditer aussi bien la totalisation que les différentes prestations :

Expressions
Description
INV_INSERT("résumé" ; "long")
Répertorie toutes les informations de facturation pertinentes sous forme totalisée
INV_INSERT("lignes" ; "classique")
Répertorie toutes les prestations par ordre chronologique.
INV_INSERT("heures" ; "nom du créateur" ;"" ;"" ; "récapitulatif//")
Liste une récapitulation des heures effectuées par collaborateur. La récapitulation est précédée du titre "Récapitulation", suivi de deux retours à la ligne. S'il n'y a pas d'heures, rien n'est restitué.

Toutes les commandes ci-dessous peuvent être forcées à apparaître dans une certaine police, taille de police et longueur de texte par l'option 'auto'. Par exemple, on peut utiliser : INV_INSERT("lines" ; "auto_200_Arial_10_Plain") renvoie le texte des lignes de prestation en 200 caractères, dans la police Arial, taille 10, sans italique ni gras.
  1. Informations générales sur la facturation et les rappels
  2. Totalisation des factures & proposition de facture
    Les commandes suivantes permettent de reproduire le contenu des factures sur les modèles de factures, les modèles de rappels et également les différents modèles de contrôle des mandats (comme par exemple la proposition de facture, ou l'historique des mandats).

    Pour les commandes "Services", "Hours" et "Lines", il existe des compléments de commande qui permettent d'étendre la portée des trois commandes.

    Sans supplément :
    La commande ne concerne que les prestations non encore facturées dans un mandat.

    Complément "all" :
    Etend la portée de la commande à toutes les prestations saisies dans un mandat, qu'elles soient facturées ou non. Les prestations qui ont été transférées sur un dossier de facturation ne sont toutefois pas prises en compte.

    Ajout "historique" :
    Etend la portée de la commande à toutes les prestations jamais saisies dans un mandat. Les prestations qui ont déjà été transférées sur un dossier de facturation sont également prises en compte.

    Ajout "billed" :
    Modifie la portée de la commande de sorte qu'elle ne concerne que les prestations déjà facturées dans un mandat. Si le complément "history" est ajouté, la portée du terme s'étend également aux prestations déjà reportées sur un dossier de décompte.

    Ajout "nonbillable" :
    Modifie la portée de la commande de sorte qu'elle ne concerne que les prestations non facturables (improductives) dans un mandat.

Famille "PICT_INSERT

Les expressions de la famille "PICT_INSERT" disposent de 1 à 4 paramètres :

PICT_INSERT("commande" ; "option" ; "format" ; "width" ; "height")

Seul le premier paramètre ("commande") est obligatoire. Les autres paramètres sont facultatifs. Les expressions avec PICT_ INSERT récupèrent des données en rapport avec des images.

Par exemple, l'expression PICT_INSERT("pict1") renvoie l'image de l'adresse actuelle.

Famille "RVG_INSERT

Les expressions de la famille "RVG_INSERT" disposent de 1 à 4 paramètres :

RVG_INSERT("commande ; "option" ; "LeadText" ; "Trailtext")

Seul le premier paramètre ("commande") est obligatoire. Les autres paramètres sont facultatifs. Le deuxième paramètre "option" n'est actuellement pas utilisé.

Famille "TXT_INSERT

Les expressions de la famille "TXT_INSERT" disposent de 1 à 4 paramètres :

TXT_INSERT("MaleText ; "FemaleText" ; "EntityText" ; "ContactSelector")

En règle générale, les quatre paramètres sont passés.

L'expression TXT_INSERT renvoie l'un des trois premiers paramètres, en fonction du sexe de l'adresse sélectionnée. L'adresse à laquelle on se réfère est déterminée par "ContactSelector".

Par exemple, TXT_INSERT("Gläubiger" ; "Gläubigerin" ; "Gläubigerin" ; "related") renvoie l'une des trois premières expressions, en fonction du sexe de l'enregistrement associé au mandat en cours.



Référence



ACC_INSERT (commande ; ISOCode langue ; option ; LeadText ; TrailText)

Ce sont des expressions qui sont utilisées pour le reporting du cabinet. En règle générale, l'impression est précédée d'une interrogation sur la date à laquelle le rapport doit être généré (date de référence, p. ex. 31.12.2019 ou une période, p. ex. T3/2019).

CommandeOptionExplicationExemple
dated_installments_reportRenvoie une liste des avances non encore imputées à la date de référence.
dated_invoices_reportRenvoie une liste des factures ouvertes à la date de référence.
dated_services_reportRenvoie une liste des travaux commencés à la date de référence (services non encore facturés).
period_enddateRenvoie la date de fin de la période
period_quarterRenvoie le trimestre sélectionné
period_semesterRenvoie la date de début
period_startdate
period_yearRenvoie le montant (net) de toutes les prestations accumulées, moins les avances et les crédits. Total consolidé de tous les mandats.1'059.33
input_vat_report / input_vat_summaryRenvoie les écritures d'impôt préalable pour le décompte de la TVA.
vat_report / vat_summaryRenvoie les écritures de TVA déductible pour le décompte de la TVA.
invoiced_services_reportRenvoie la liste des travaux facturés à la date de référence par prestataire.
input_vat_report_by_accountRenvoie les écritures de TVA déductible pour le décompte de la TVA, classées par compte.
vat_report_by_accountRetourne les écritures de TVA déductible pour le décompte de la TVA, classées par compte.



ADR_INSERT (commande ; option ; LeadText ; TrailText)

Informations sur le jeu de données d'adresses actuel



CommandeOptionExplicationExemple
account_managerproject
account_managermandat
account_managerinterneNom interne du responsable du mandatMartha Huber
account_managerexterneNom externe du responsable du mandat, deux lignes le cas échéantMartha Huber, docteur en droit
Avocate
account_managerexternal1Première ligne du nom externe du responsable du mandatDr. Martha Huber
account_managerexternal2Deuxième ligne du nom externe du responsable du mandatAvocate
account_managercourtSigle du responsable du mandatMH
account_managertitreTitre du responsable du mandatDr.
account_managerphoneNuméro de téléphone du responsable du mandat00 41 135 7786
account_managerfaxNuméro de fax du mandataire00 41 135 77867
account_manageremailEmail du responsable du mandatmartha.huber@rechtsanwaelte.de
account_managermobileNuméro de téléphone portable du responsable du mandat00 41 135 77867
account_managerfirst_namePrénom du mandataireMartha
account_managerlast_nameNom de famille du mandataireHuber
adressesRenvoie dans deux colonnes côte à côte les deux adresses d'un contact (par ex. WORK et HOME). L'adresse principale est toujours indiquée dans la colonne de gauche. Les deux adresses sont séparées par une tabulation.WORK HOME

Hans Meier Hans Meier

Oberweg 2 Unterstr. 2

6000 Lucerne 6020 Kriens
categoriesRenvoie la liste des catégories auxquelles appartient cet enregistrement en texte clair. Les catégories sont séparées par une virgule.Catégorie 1, catégorie 2
cave
contactsRenvoie une liste de toutes les possibilités de contact disponibles, sous la forme 'Label > Data'.Téléphone W +41 31 511 3150
Fax W +41 31 511 3150 20

Mobile W +41 152 556 7347

eMail W hans.meier@gmail.com
contacstelFiltre le numéro de téléphone du contact00 41 31 511 3150
contacsemailFiltre l'email du contacthans.meier@gmail.com
contacswebFiltre l'adresse web du contactwww.hansmeier.ch
contacsinterneFiltre l'interne du contact
contacssafe-idFiltre le safe-id du contact1000
countryRenvoie le pays de l'adresse en texte clairSUISSE
deadlines_contactLes délais qui appartiennent à cette adresse sont listés15.08.2025

31.09.2025
deadlines_contactIDID de la catégorie de délais4200
deadlines_period
info_alpha1 - info_alpha6Champs supplémentaires Alpha 1-6 dans le dossier - supplémentaire
info_date1 - info_date6Champs supplémentaires Date 1-6 dans le dossier - supplémentaire
info_boolean1 - info_boolean6Champs supplémentaires Booléen 1-6 oui/non dans le dossier - supplémentaire
info_real1 - info_real6Champs supplémentaires Champs de chiffres Chiffres à virgule, chiffres glissants 1-6 dans le dossier - supplémentaire
info_longint1 - info_longint6Champs supplémentaires Entiers sans virgule 1-6 dans le dossier - supplémentaire
info_texte1 - info_texte2Champ supplémentaire Texte 1-2 dans le dossier - Additionnel
labelBloc d'adresses de l'adresse dans le bloc principalHans Meier

Oberweg 2

6000 Lucerne
langueRenvoie la langue de l'adresse en texte clairAllemand
labelremove=Chemin supérieur2remove= peut être adapté à volonté pour supprimer une partie de l'adresse. Cacher une partie de l'adresseHans Meier

6000 Lucerne
marqueurs_alpha1
pricelist
relatedallRenvoie une liste de tous les contacts liés de l'adresse actuelle, ainsi que du mandat actuel, au format :
Relation
Nom > Contact > Position
CollaborateursMeier, Hans (Berne)
Phone W : +41 31 511 1222 CEO
relatedadresseRenvoie une liste des contacts liés à l'adresse actuelle, au format:Relation
Nom > Contact > Position
Collaborateurs
Meier, Hans (Berne)
Phone W : +41 31 511 1222 CEO
relatedXXXréférenceRenvoie la colonne "Réf." de l'adresse liée à l'ID XXX dans la fiche.ABC-123
services
étatRenvoie le statut de l'enregistrement d'adresse actuel en texte clairActif (ou Inactif, Confidentiel, Interne)
total_uninvoicedRenvoie la valeur de toutes les prestations non encore facturées sur l'ensemble des mandats (total de toutes les prestations non facturées). Total consolidé de tous les mandats.1'940.67
total_retainersRenvoie le montant (net) de toutes les factures d'avance et factures partielles sur l'ensemble des mandats. Total consolidé de tous les mandats.1'000
total_creditRenvoie le montant (net) de tous les avoirs du mandant comptabilisés via la comptabilité, tous mandats confondus. Total consolidé de tous les mandats.5'000.00
total_credit_retainersRenvoie le montant (net) de tous les avoirs et avances du mandant comptabilisés via la comptabilité, tous mandats confondus. Total consolidé de tous les mandats.1'500
total_balanceRenvoie le montant (net) de toutes les prestations accumulées, moins les avances et les crédits. Total consolidé de tous les mandats.1'059.33



AGE_INSERT (commande ; option ; LeadText ; TrailText)

Informations sur le délai actuel/l'inscription à l'agenda

Commande
Option
Explication
Exemple
propriétaires

Renvoie les abréviations des gestionnaires associés au délai ou à l'entrée d'agenda.
MUS, SAM





CASE_INSERT (commande ; option ; LeadText ; TrailText)

Informations sur le mandat actuel et l'adresse associée

CommandeOptionExplicationExemple
account_manager / business_source / executingRenvoie le nom interne du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantMichael
account_manager / business_source / executinginterneRenvoie le nom interne du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantMichael
account_manager / business_source / executingexternal1Renvoie la première ligne du nom externe du
Retourne le chef de mandat / l'acquéreur / l'exécutant
Michael Muster
account_manager / business_source / executingexternal2Renvoie la deuxième ligne du nom externe du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantAvocat
account_manager / business_source / executingexterneRenvoie le nom externe du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantMichael Muster
Avocat
account_manager / business_source / executingcourtRenvoie le sigle du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantMMU
account_manager / business_source / executingtitreRenvoie le titre du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantMonsieur Dr.
account_manager / business_source / executingphoneRenvoie le numéro de téléphone du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutant026 433 34 34
account_manager / business_source / executingfaxRenvoie le numéro de fax du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutant026 433 34 35
account_manager / business_source / executingemailRenvoie l'adresse e-mail du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantmichael@musterlaw.com
account_manager / business_source / executingmobileRenvoie le numéro de portable du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutant078 876 65 65
account_manager / business_source / executingfirst_nameRenvoie le prénom du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantMichael
account_manager / business_source / executinglast_nameRenvoie le nom de famille du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantÉchantillon
account_manager / business_source / executingcomplément
account_manager / business_source / executingstreet1
account_manager / business_source / executingstreet2
account_manager / business_source / executingzip
account_manager / business_source / executingcity
appointRenvoie une liste de tous les rendez-vous saisis dans ce mandat au format suivant, avec date, heure, titre, lieu et description séparés.Vendredi 23 oct. 2015 > 20:00 > 22:00 > Réunion avec la partie adverse > Salle de conférence 2 > Clarification de l'accord à l'amiable
appointments_deadlinesRenvoie une liste de tous les délais, rappels et rendez-vous saisis dans ce mandat dans le format suivant, séparé par des tabulations : ( !), date, heure, titre, lieu, descriptionVendredi 23 oct. 2015 > 20:00 > 22:00 > Réunion avec la partie adverse > Salle de conférence 2 > Clarification de l'accord à l'amiable
catégorieRenvoie la catégorie du mandatDroit civil
client / sélectionné / relatedXXXaddress_idRenvoie l'ID interne de l'adresse157100
client / sélectionné / relatedXXXcodeRenvoie le code d'adresse1571
client / sélectionné / relatedXXXcomplémentComplémentaire
client / sélectionné / relatedXXXfullcontactRenvoie la civilité, le nom et l'adresse sur une seule ligneMonsieur Hans Meier, Zollweg 20, 3012 Köniz
client / sélectionné / relatedXXXfullname_letterPrénom NomKarl Meier
client / sélectionné / relatedXXXfullname_listNom, prénomMeier, Karl
client / sélectionné / relatedXXXhome_labelRenvoie l'étiquette d'adresse de cinq lignes de la
Adresse privée (si disponible).

L'ajout "+contacts" énumère toutes les données de contact existantes après l'étiquette.
Hans Meier
Rue de la Gare 20
3000 Berne
client / sélectionné / relatedXXXlabel (label+contacts)Renvoie l'étiquette d'adresse de cinq lignes de l'adresse principale. L'ajout "+contacts" énumère toutes les données de contact existantes après l'étiquette.Hans Meier
Rue de la Gare 20
3000 Berne
client / sélectionné / relatedXXXtitreTitre de civilitéMonsieur
client / sélectionné / relatedXXXtypeRenvoie le type d'adresse en texte clairClient
client / sélectionné / relatedXXXwork_labelRenvoie l'étiquette d'adresse de cinq lignes de l'adresse de travail (si disponible).

L'ajout "+contacts" énumère toutes les données de contact existantes après l'étiquette.
Hans Meier
Rue de la Gare 20
3000 Berne
client / sélectionné / relatedXXXstreet1Rue 1
client / sélectionné / relatedXXXstreet2Rue 2
client / sélectionné / relatedXXXzipCODE POSTAL
client / sélectionné / relatedXXXcityVille
client / sélectionné / relatedXXXstateÉtat
client / sélectionné / relatedXXXcountryÉtat fédéral/canton
client / sélectionné / relatedXXXcountry_nodefault
client / sélectionné / relatedXXXprof_posPosition
client / sélectionné / relatedXXXgenreRenvoie le sexe en texte clair (masculin, féminin ou personne morale). Si le code de langue ISO est passé, le sexe est renvoyé traduit en conséquence.Mâle
client / sélectionné / relatedXXXlangueCode ISO de la langue de l'adressefr
client / sélectionné / relatedXXXcontact1 - contact6Renvoie l'un des six champs de contact (dans l'ordre où ils se trouvent sur la fiche)031 344 5555
client / sélectionné / relatedXXXcontactsRenvoie une liste de toutes les possibilités de contact disponibles, sous la forme 'Label > Data'.Téléphone W +41 31 511 3150
Fax W +41 31 511 0315
Mobile W +41 79 734 2846
eMail W miachael@law.ch
client / sélectionné / relatedXXXcreation_stampRenvoie la date et l'heure de création de cette adresse20.12.2011 11:30
client / sélectionné / relatedXXXcreating_userRenvoie l'utilisateur qui a créé l'adresseMichael
client / sélectionné / relatedXXXmodification_stampRenvoie la date et l'heure de la dernière modification
de cette adresse
20.12.2011 18:15
client / sélectionné / relatedXXXmodifying_userRenvoie l'utilisateur qui a modifié l'adresse en dernier.Simon
client / sélectionné / relatedXXXcontacttype1 - contacttype6Renvoie l'étiquette associée aux six champs de contactTél. G
client / sélectionné / relatedXXXbirth_foundation_dateRenvoie la date de naissance ou de création10.6.2011
client / sélectionné / relatedXXXbirth_foundation_monthRenvoie le mois de naissance ou de fondation6
client / sélectionné / relatedXXXsecteurSecteurIT
client / sélectionné / relatedXXXlegal_doc1Numéro AVS/Numéro AV
client / sélectionné / relatedXXXlegal_doc2Numéro d'identification fiscale
client / sélectionné / relatedXXXpseudoNom courtKari
client / sélectionné / relatedXXXfirst_namePrénomKarl
client / sélectionné / relatedXXXlast_nameNom de familleMeier
client / sélectionné / relatedXXXletter_titleFormule de politesseCher Monsieur Meier
client / sélectionné / relatedXXXhistoireTexte
client / sélectionné / relatedXXXinfo_alpha1 - info_alpha6Renvoie l'un des six champs alphanumériques librement définissables
client / sélectionné / relatedXXXinfo_date1 - info_date6Renvoie l'un des six champs de date librement définissables
client / sélectionné / relatedXXXinfo_boolean1 - info_boolean6Renvoie l'un des six champs booléens librement définissables
client / sélectionné / relatedXXXinfo_real1 - info_real6Renvoie l'un des six champs à virgule flottante librement définissables
client / sélectionné / relatedXXXinfo_longint1 - info_longint6Renvoie un des six champs de nombres entiers librement définissables
client / sélectionné / relatedXXXinfo_texte1 - info_texte2Renvoie l'un des deux champs de texte librement définissables
client / sélectionné / relatedXXXcompanySociété
client / sélectionné / relatedXXXcaveRenvoie le champ "Info" sur la page "Mandats".
client / sélectionné / relatedXXXdépartementDépartement
client / sélectionné / relatedXXXbusiness_sourceAcquéreur
client / sélectionné / relatedXXXaccount_managerResponsable de compte
client / sélectionné / relatedXXXphoneTéléphone (premier numéro de téléphone sur la fiche)
client / sélectionné / relatedXXXfaxFax (premier numéro de fax sur la fiche)
client / sélectionné / relatedXXXmobileMobile (premier numéro de portable dans la fiche)
client / sélectionné / relatedXXXmaileMail (première adresse eMail dans la fiche)
client / sélectionné / relatedXXXsiteWebSite (premier WebSite de la fiche)
client / sélectionné / relatedXXXskypeSkype (première adresse Skype dans la fiche)
client / sélectionné / relatedXXXréférenceRéférence du dossier tiers de l'adresse associée
client / sélectionné / relatedXXXréférence1- référence3
client / sélectionné / relatedXXXreference_all
client / sélectionné / relatedXXXvstDroit allemand uniquement : fournit un enregistrement basé sur le sexe et le champ booléen [ADR_ADDRESSES]INFO_BOOLEAN1
commentsRenvoie le contenu du champ de commentaire d'un mandatPersonne à contacter en cas d'absence : M. Müller
creation_stampIndique la date et l'heure de création de l'enregistrement20.11.2011 11:20
date_de_créationIndique la date de création de l'enregistrement20.11.2011
creation_timeIndique l'heure de création de l'enregistrement11:20
creating_userRenvoie le nom de l'utilisateur qui a créé l'enregistrement.Michael
deadlinesRenvoie une liste de tous les délais et resoumissions enregistrés dans ce mandat dans le format suivant, séparé par des tabulations : date, heure, titre, lieu, description.Don, 8 oct. 2015 > 17.00 > DÉLAI : Dépôt au tribunal > Attention, préparer les documents C3 à C10.
descriptionRenvoie le champ 'en chosesKramer ./. Kramer
destroy_dateRenvoie la date à laquelle les dossiers de mandats doivent être détruits12.12.2020
détailsRenvoie la description du mandatLe plaignant demande au client blablaba
déviationsRetourne une liste de toutes les majorations ou minorations, au format
format :
Type > Base > Pourcentage > Texte
Supplément HONORAIRE 3% Forfait de dépenses
historic_billable_total
idRenvoie l'identifiant interne du projet2-00
info_alpha1 - info_alpha16Reproduit le contenu du champ supplémentaire 1 (identique pour les champs supplémentaires 2 - 16)
info_date1 - info_date6Reproduit le contenu du champ supplémentaire 1 pour les dates (identique pour les champs supplémentaires de date 2 - 6)
info_texte1Renvoie le contenu du champ supplémentaire pour le texte
invoice_by_planRenvoie "Oui" ou "Non", selon qu'un plan de paiement est enregistré ou non pour le mandat en cours
invoice_by_amountRenvoie soit "Oui > xxx", soit "Non", selon qu'un seuil est défini pour le mandat actuel afin de déclencher une facture (xxx=seuil).Oui CHF 5,000.00
invoice_listTrouve toutes les factures relatives à ce projet
invoice_template
langueRenvoie le code ISO de la langue associée à ce mandatfr
last_serviceRenvoie la date de la dernière prestation effectuée20.11.2011
lump_optionRenvoie "oui" ou "non" selon que le mandat actuel est défini comme un mandat forfaitaire ou nonOui
matRenvoie le champ 'en chosesKramer ./. Kramer
modification_stampIndique la date et l'heure de la dernière modification de l'enregistrement.20.11.2011 11:20
modification_dateIndique la date de la dernière modification de l'enregistrement20.11.2011
modification_timeIndique l'heure de la dernière modification de l'ensemble de données11:20
modifying_userRenvoie le nom de l'utilisateur qui a modifié l'enregistrement en dernier.Michael
nomRenvoie le nom du mandat4000 Revenu
payment_accountRenvoie l'intitulé du compte de paiement associé au mandat. Le code langue optionnel permet également d'accéder à l'intitulé du compte dans une autre langue disponible.1020 Banque
pricelistRenvoie les taux horaires sur la base de la liste de prix affectée au mandatPartenaires>EUR>250,00
Associés>EUR>180,00
Secrétariat>EUR>85,00
pricelist_nameRenvoie en clair la liste de prix attribuée au mandatStandard
référenceRenvoie le numéro de dossier propre au mandat ("Notre signe")XY-Résolu
reminder_schemeRenvoie le nom du schéma de relance paramétré pour le mandat en coursStandard
étatRenvoie le statut du projet en texte clair (Actif, Inactif, Archivé, Interne)Actif
stockageRenvoie l'emplacement des dossiers physiquesÉtagère A, pièce B
tax_optionRenvoie "Oui" ou "Non" selon que le mandat actuel est défini comme exonéré de TVA (ou non).Oui
ticket_toSi un tic-tac doit être déclenché dans les cas ci-dessus, cette expression renvoie le nom du récepteur de tic-tac.Michael
total_uninvoicedRenvoie le montant des prestations encore ouvertesEUR 3.750,00
valeurIndique la valeur de l'objet (valeur litigieuse) du mandat pour l'examen de la demande.EUR 200.000,00



CLAIM_INSERT (commande ; option ; LeadText ; TrailText)

Informations relatives à un compte de créances

CommandeOptionExplicationExemple
2501Renvoie la somme de tous les 2501 postes de la facture actuelle
2503Renvoie la somme des 2503 positions de la facture actuelle
2508Renvoie la somme des 2508 positions de la facture actuelle
7000Renvoie la somme des 7000 positions de la facture actuelle
7001Renvoie la somme de tous les 7001 postes de la facture actuelle
7002Renvoie la somme de tous les 7002 postes de la facture actuelle
7008Renvoie le total de la TVA de la facture actuelle
prestationsNet
prestationsbrutBrut
prestationstvaAvec TVA
pkh_wvg
pkh_wvgbrut
régulation
régulationbrut
somme1Renvoie la somme de toutes les positions 2501, 2503, 2508, 7000, 7001 et 7002 de la facture actuelle.
somme2Donne la somme de tous les 2501, 2503, 2508, 7000,
7001 et 7002, plus le montant de la TVA.
Total de la facture actuelle




GEN_INSERT (commande ; ISOCode langue ; option ; LeadText ; TrailText)

Informations sur l'entité actuelle (cabinet)
CommandeOptionExplicationExemple
payment_accountRenvoie le nom interne du responsable du mandat / de l'acquéreur / de l'exécutantMichael
nomRenvoie le nom de l'entité actuelleMuster & Sample Avocats
street1Renvoie le champ 'Rue 1' de l'entité actuellePlace de la gare 12
street2Renvoie le champ 'Rue 2' de l'entité actuelleBoîte postale
zipRenvoie le code postal de l'entité actuelle60313
cityRenvoie l'emplacement de l'entité actuelleFrancfort-sur-le-Main
stateRenvoie l'état/le canton de l'entité actuelleBW
countryRenvoie le pays de l'entité actuelleAllemagne
countrycourtRenvoie le code ISO du pays de l'entité actuelleFR
phoneRenvoie le téléphone de l'entité actuelle06227 381 406
faxRenvoie le fax de l'entité actuelle06227 381 400
mailRenvoie l'email de l'entité actuelleinfo@musamp.de
mobileRenvoie le numéro de téléphone mobile de l'entité actuelle0177 565 76585
code fiscalRenvoie le numéro de TVA de l'entité actuelleDE258865762
observation1Renvoie le champ "Notes" de l'entité actuelleDépartement des fusions et acquisitions
letterdateRenvoie le lieu et la date dans la langue souhaitée.
Retourne la langue

Attention : Se réfère à la date de création
de l'enregistrement sous-jacent
Francfort, 20 mars 2012
letterdatecity (par ex. "Munich")Renvoie le lieu et la date spécifiés dans la langue souhaitée.

Attention : Se réfère à la date de création
de l'enregistrement sous-jacent
Munich, le 20 mars 2012
currentdateRenvoie le lieu et la date dans la langue souhaitée.
Retourne la langue

Attention : se réfère à la date de création
du modèle (toujours aujourd'hui)
Francfort, 20 mars 2012
currentdatecourtRenvoie la date dans la langue souhaitée20 mars 2012
instructionsRenvoie les coordonnées bancaires du compte de paiement principal dans la langue souhaitée.Coordonnées bancaires : Commerzbank Frankfurt, BLZ : 333 444 00 compte 754 332 344
instructions"600"Renvoie les coordonnées bancaires du compte de paiement dont l'identifiant est passé dans 'Option', dans la langue souhaitée.Coordonnées bancaires : Commerzbank Frankfurt, BLZ : 111 222 33 compte 456 855 344
currentuserRenvoie les deux lignes du nom externe de l'utilisateur actuelMichael Muster, avocat,
Avocat
currentuserinterneRenvoie le nom interne de l'utilisateur actuelMichael
currentuserexternal1Renvoie uniquement la première ligne du nom externe de l'utilisateur actuelMichael Muster,
currentuserexternal2Renvoie uniquement la deuxième ligne du nom externe de l'utilisateur actuelAvocat
currentusershortcodeRenvoie l'abréviation de l'utilisateur actuelMMU
currentuseremailRenvoie l'adresse e-mail de l'utilisateur actuel
renvoie l'utilisateur
michael.muster@musamp.com



INV_INSERT (commande ; option ; devise ; ExchangeRate ; LeadText ; TrailText)

Informations générales sur la facturation & les rappels. Totalisation de la facture & proposition de facturation. Détails de la facture

CommandeOptionExplicationExemple
accountRenvoie les coordonnées bancaires pour l'impression de la facture, selon le compte de paiement défini dans la facture.UBS SA, 8010 Zurich (IBAN CH50 0010 0233 0001 8998 8, SWIFT/BIC UBBKCHZX60B)
account_data_Renvoie sous forme de tableau les écritures sur le compte saisi via XXX. Important : XXX se réfère au numéro de l'enregistrement de compte, pas au numéro de compte.
account_managerRenvoie le nom interne du gestionnaire du mandat.Michael
account_managerinternalRenvoie le nom interne du responsable du mandat.Michael
account_managerexternalRenvoie le nom externe du responsable du mandat.Michael Muster
Avocat
account_managershortRenvoie le code court du gestionnaire du mandat.MUS
advance
business_sourceRenvoie le nom interne du démarcheurErna
business_sourceinternalRenvoie le nom interne de l'acquéreurErna
business_sourceexternalRenvoie le nom externe de l'acquéreurErna Emsig
Assistante
business_sourceshortRenvoie le code court de l'acquéreurEEM
clientRenvoie le bloc d'adresse du clientMonsieur
Hans Kurzmeier
Morgenhalde 12
8010 Zurich
cn_source_invoice
cn_source_invoicenuméro
cn_source_invoicedate
cn_source_invoicelongdate
creating_user
creating_userinterne
creating_userexterne
creating_usercourt
creditRenvoie pour l'adresse actuelle toutes les écritures sur le compte "Vz. de clients".10.2.10 Crédit 63-00 > CHF > 565.50

22.2.10 N° RG 179-00 : Crédit. Avoir > CHF > 200.00
créditytd
créditmtd
dateRenvoie la date de la facture dans la langue de la facture.3 mars 2010
daysRenvoie le nombre de jours depuis que la facture a été créée dans le système.5
dueEncours, devise et montant (toujours séparés par une tabulation)Encours > CHF > 993.85
dueshortEncours (montant uniquement)993.85
dueshort2Encours (uniquement devise et montant séparés sans tabulation)CHF 993.85
dueshort3Encours (uniquement devise et montant séparés par une tabulation)CHF>993.85
due_dateRenvoie la date à laquelle la facture est marquée comme "due" dans le système (selon le schéma de rappel).16.10.15
epp
epptextes de factureSeules les lignes non facturées pour ce projet sont retournées.
exchange_rate
executingRenvoie le nom interne de l'exécutantErna
executinginternalRenvoie le nom interne de l'exécutantErna
executingexternalRenvoie le nom externe de l'exécutantErna Emsig
Assistante
executingshortRenvoie le code court de l'exécutantEEM
first_projectrenvoie le nom du premier projet actif du client actuel
hours
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
groupCalcule le total de toutes les heures saisies et non facturées par groupe de prestations.Total des honoraires>x.xx heures Total du temps de déplacement>x.xx heures.
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
groupCalcule le total de toutes les heures saisies et non facturées.
par groupe de prestations
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
grouptotalCalcule le total de toutes les heures saisies et non facturées par groupe de prestations avec le montantTotal des honoraires>x.xx heures>CHF>300.00 Total du temps de déplacement>x.xx heures>CHF>120.00
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
groupsummaryCalcule le total de toutes les heures saisies et non décomptées par groupe de prestations avec montant, ainsi que ligne de totalisationTotal temps de déplacement>x.xx heures>CHF>120.00 TOTAL>x.xx heures>CHF>420.00
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creatorCalcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication du gestionnaire avec abréviation).x.xx heures >AMU
x.xx heures >PMU
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creatorCalcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication
du gestionnaire avec abréviation) - regroupé par sous-traitant
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creatornameCalcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication du gestionnaire avec abréviation et nom).x.xx heures >AMU>Alfred Muster
x.xx h.>PMU>Peter Muster
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creatorsummaryCalcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication du gestionnaire avec abréviation et nom), ainsi que le montant total.x.xx heures>AMU>Alfred Muster>CHF>x.xx
x.xx heures>PMU>Peter Muster>CHF>x.xx
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creatorsummary2Calcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication du gestionnaire avec abréviation et nom), sans montant total.x.xx heures >AMU>Alfred Muster
x.xx h.>PMU>Peter Muster
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creator2Calcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication du gestionnaire sans abréviation).x.xx heures
x.xx h.
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creator2Calcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication
du gestionnaire sans abréviation) - regroupé par sous-traitant
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creator2nameCalcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication du gestionnaire uniquement par son nom).x.xx heures >Alfred Muster
x.xx heures >Peter Muster
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creator2summaryCalcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication du gestionnaire uniquement par son nom), ainsi que le montant total.x.xx heures >Alfred Muster>CHF>x.xx
x.xx heures>Peter Muster>CHF>x.xx
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
creator2summary2Calcule le total de toutes les heures saisies par gestionnaire (indication du gestionnaire uniquement par son nom), sans montant total.x.xx heures >Alfred Muster
x.xx heures >Peter Muster
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
shortCalcule le total de toutes les heures saisies (un montant).Total>x heures
hours
hours_all
hours_all_history
hours_billed
hours_billed_history
hours_nonbillable / hours_notbillable
hours_nogroup_
short2Calcule le total de toutes les heures saisies (un montant, sans "total").x Std.
installmentsUne ligne par facture d'acompte imputée : "Avance RG-Nr. xy", devise et montant (toujours séparés par un tabulateur)Avance RG n° 122-00 > CHF > 1000.00
installmentsshortMontant total de toutes les factures d'acompte imputées : "Avance ou factures partielles", monnaie et montant (toujours séparés par une tabulation)Avance ou factures partielles > CHF > 1000.00
installmentsautoRenvoie une ligne s'il n'y a pas de montant, sinon les transactions sont listées. Devrait montrer toutes les écritures qui ont été faites dans la comptabilité. Donc par ex. les paiements partiels que l'on a comptabilisés mais sans les avances (celles-ci sont indiquées via l'impression installments).
installmentsdetailsAffiche les factures créditées sur la facture/l'acompte.
installments
details2
Affiche les factures créditées sur la facture/l'acompte. Fournit l'information sur la ou les factures d'avance contenues dans le crédit imputé. L'utilisation d'un lead text permet de contrôler que cette information n'est affichée que si une facture d'avance a effectivement été créditée. Affiche les détails de la facture d'avance imputée, répartis entre les honoraires et la TVA.

installmentsautohideRenvoyé vide s'il n'y a pas de montant, sinon les transactions sont listées.
invoice_subtotal2Liste du total de la facture avec la date d'échéance sur une ligne pour la présentation sur les rappels.Facture n° 4-00 > CHF > 2300 > 15.09.2015
invoicedateRenvoie la date de la facture dans la langue de la facture avec indication du lieu.Munich, 4 janvier 2010
LEDES98bi
legal_doc1Numéro AVS/numéro d'AVS du destinataire de la facture
legal_doc2Numéro fiscal du destinataire de la facture
letter_titleRenvoie l'adresse du clientCher Monsieur Kurzmeier
linesclassicListe chronologique des différentes prestations fournies au format date et texte. Le texte est automatiquement composé à partir des champs "Prestation", "Détails" et "Explication" : si "Prestation" et "Détails" contiennent tous deux du texte, les textes sont réunis et séparés par un tiret. Dans le cas contraire, le texte disponible est à chaque fois mentionné. S'il existe un texte, l'"explication" est ajoutée entre parenthèses à la fin.

Si l'expression est suivie d'un dièse ("#") séparé par un point-virgule, le tableau est établi par groupe de prestations.
BSP : INV_INSERT("lines" ; "classic;#")

Si un astérisque ("*") séparé par un point-virgule est indiqué après l'expression, la création de tableaux s'effectue selon le tri manuel dans le mandat.
BSP : INV_INSERT("lines" ; "classic;*")

(Voir aussi le paragraphe suivant "E. Tri").
10.02.2010>Honoraires - Entretien
12.02.2010>Entretien téléphonique avec x
15.02.2010>Emoluments - Emoluments judiciaires (selon le barème)
linesclassic;*Liste chronologique des différentes prestations fournies au format date et texte. Le texte est automatiquement composé à partir des champs "Prestation", "Détails" et "Explication" : si "Prestation" et "Détails" contiennent tous deux du texte, les textes sont réunis et séparés par un tiret. Dans le cas contraire, le texte disponible est à chaque fois mentionné. S'il existe un texte, l'"explication" est ajoutée entre parenthèses à la fin.

Si l'expression est suivie d'un dièse ("#") séparé par un point-virgule, le tableau est établi par groupe de prestations.
BSP : INV_INSERT("lines" ; "classic;#")

Si un astérisque ("*") séparé par un point-virgule est indiqué après l'expression, la création de tableaux s'effectue selon le tri manuel dans le mandat.
BSP : INV_INSERT("lines" ; "classic;*")

(Voir aussi le paragraphe suivant "E. Tri").
10.02.2010>Honoraires - Entretien
12.02.2010>Entretien téléphonique avec x
15.02.2010>Emoluments - Emoluments judiciaires (selon le barème)
linesclassic;#Liste chronologique des différentes prestations fournies au format date et texte. Le texte est automatiquement composé à partir des champs "Prestation", "Détails" et "Explication" : si "Prestation" et "Détails" contiennent tous deux du texte, les textes sont réunis et séparés par un tiret. Dans le cas contraire, le texte disponible est à chaque fois mentionné. S'il existe un texte, l'"explication" est ajoutée entre parenthèses à la fin.

Si l'expression est suivie d'un dièse ("#") séparé par un point-virgule, le tableau est établi par groupe de prestations.
BSP : INV_INSERT("lines" ; "classic;#")

Si un astérisque ("*") séparé par un point-virgule est indiqué après l'expression, la création de tableaux s'effectue selon le tri manuel dans le mandat.
BSP : INV_INSERT("lines" ; "classic;*")

(Voir aussi le paragraphe suivant "E. Tri").
10.02.2010>Honoraires - Entretien
12.02.2010>Entretien téléphonique avec x
15.02.2010>Emoluments - Emoluments judiciaires (selon le barème)
linesextendedComme ci-dessus, mais le nombre et l'unité sont ajoutés après la date.10.02.2010 > 3 h > Honoraires - Entretien
12.02.2010 > 0.5 h > Entretien téléphonique avec x
15.02.2010 > 1 h > Honoraires -
Taxe judiciaire (selon
barème des honoraires)
linesextended;*Comme ci-dessus, mais le nombre et l'unité sont ajoutés après la date.10.02.2010 > 3 h > Honoraires - entretien
12.02.2010 > 0.5 h > Entretien téléphonique avec x
15.02.2010 > 1 h > Honoraires -
Taxe judiciaire (selon
barème des honoraires)
linesextended;#Comme ci-dessus, mais le nombre et l'unité sont ajoutés après la date.10.02.2010 > 3 h > Honoraires - entretien
12.02.2010 > 0.5 h > Entretien téléphonique avec x
15.02.2010 > 1 h > Honoraires -
Taxe judiciaire (selon
barème des honoraires)
lignestabularListe tabulaire avec date, prestation, détails, prix unitaire, nombre, unité, prix de la ligne. Le texte de la prestation est réduit à 20 caractères, le texte des détails à 30 caractères.20.02.2010>Honoraires>Réunion>300.0 0, 3 h, 900.00
linestabular;*Liste tabulaire avec date, prestation, détails, prix unitaire, nombre, unité, prix à la ligne. Le texte de la prestation est raccourci à 20 caractères, le texte des détails à 30 caractères.20.02.2010>Honoraires>Réunion>300.0 0, 3 h, 900.00
linestabular;#Liste tabulaire avec date, prestation, détails, prix unitaire, nombre, unité, prix à la ligne. Le texte de la prestation est raccourci à 20 caractères, le texte des détails à 30 caractères.20.02.2010>Honoraires>Réunion>300.0 0, 3 h, 900.00
linesxAu lieu des trois formats prédéfinis "classic, extended et tabular", le format peut également être composé individuellement. Dans ce cas, "x" désigne une chaîne de format qui peut être composée selon les règles du tableau suivant
linesSummaryRenvoie le montant net de toutes les prestations de la facture sous une forme prédéfinie.
forme, sans tenir compte des éventuels paiements et avec
TVA dans la ligne suivante
Total > EUR > 1250
19% de TVA sur EUR 1250 > 237.50
linesTotalRenvoie le montant brut de toutes les prestations de la facture sous une forme prédéfinie.
forme, sans tenir compte des éventuels paiements.
Montant de la facture > EUR > 1250
numberNuméro de facture123-00
other_receivablesRenvoie le total des factures restant à régler sur le même mandat.3540.5
payment_conditionsRenvoie le texte pour les conditions de paiement, pour les factures ou les notes de crédit. Le texte est choisi à partir du schéma de rappel paramétré pour la facture et selon la langue de facturation.Nous vous prions de virer le montant de 993.85 dans les 20 jours sur notre compte x-xxx au moyen du bulletin de versement ci-joint.
payment_data
payment_planDans la mesure où un paiement en plusieurs fois est défini dans l'enregistrement de la facture, cette commande renvoie les différents versements encore dus et leur échéance.Paiement partiel, dû jusqu'au
xx.xx.xx>CHF>331.30
Paiement partiel, dû jusqu'au
xx.xx.xx>CHF>331.30
Paiement partiel, dû jusqu'au
xx.xx.xx>CHF>331.25
payment_planshortDans la mesure où un paiement en plusieurs fois est défini dans l'enregistrement de la facture, cette commande renvoie les différents versements encore dus et leur échéance (sans texte).xx.xx.xx>331.30
xx.xx.xx>331.30
xx.xx.xx>331.30
payment_planlongDans la mesure où un paiement en plusieurs fois est défini dans l'enregistrement de facture, cette commande renvoie un titre et les différents versements encore dus ainsi que leur échéance.Plan de paiement

Paiement partiel, dû au xx.xx.xx>CHF>331.30
periodIndication complète de la période de facturationdans la période du 4 janvier 2010 au 27 février 2010
périodenumberIndication complète de la période comptable est éditée au format numérique (mois non écrit en toutes lettres).
4.1.2010-27.2.2010
period_allIndication complète de la période de facturation pour toutes les prestations saisies dans un mandat, qu'elles soient facturées ou non.
period_fromDate de la facture la plus ancienne facturée sur le compte.4 janvier 2010
period_from
number
La date de la plus ancienne facture facturée sur la facture est indiquée au format numérique (mois non écrit en toutes lettres).
4.1.2010
period_from_allDate de la plus ancienne prestation enregistrée sur le mandat.1er janvier 2010
period_toDate de la prestation la plus récente facturée sur le mandat27 février 2010
period_to
number
La date de la prestation la plus récente facturée sur la facture est indiquée au format numérique (mois non écrit en toutes lettres).
27.2.2010
period_to_allDate de la prestation la plus récente enregistrée sur le mandat.20 mars 2010
principalRenvoie le bloc d'adresses du client (correspond à l'adresse du
client ou de l'agent payeur, si celui-ci est défini)
Échantillon SA
Bahnhofstr. 12
8000 Zurich
principal_originalRenvoie le bloc d'adresse "principal adress".Bahnhofstr. 12
8000 Zurich
receivablesRenvoie pour l'adresse actuelle toutes les écritures sur le compte "débiteurs".10.2.10 Acompte RG-No. 123-00 > CHF >
2000.00

30.3.10 Acompte RG-No. 123-00 : extourne >
CHF > -2000.00

30.3.10 RG-No 177-00 > CHF > 2823.50
receivablesshort
receivablesytd
receivablesmtd
receivableslastN
receivablesshort2
référenceRéférence de la facture, telle que définie dans le mandat ou, si ce champ est vide, nom du mandat.Création de l'entreprise
référenceclientRéférence de facture telle que définie dans le mandatCréation de l'entreprise
référenceinterneNom du mandatFondation de la société Modèle SA
reminder
remindernodue
remindershort
remindershort_nodue
retainers_gross
retainers_grossshort
retainers_grossshort2
retainers_net
retainers_netshort
retainers_netshort2
service_providers
service_providerslineDr Charlotte Reinfelder CRO) ; Dr Mathilde Gross (MGR).... (etc.).
service_providerstitre
service_providers_all
service_providers_allligneDr Charlotte Reinfelder (CRO) ; Dr Mathilde Gross (MGR).... (etc.).
service_providers_alltitre
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
summaryUne ligne par groupe de services : nom du groupe de services, devise et montant (toujours séparés par une tabulation)Honoraires > CHF > 2120.00
Frais > CHF > 320.00
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
extendedsummaryUne ligne par groupe de prestations : nom du groupe de prestations, nombre d'heures, devise et montant (toujours séparés par une tabulation)Honoraires > 12,5 heures > CHF > 2120.00 Honoraires > 2 unités > CHF > 320.00
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
extendedsummary2Bloc étendu qui renvoie les groupes de services et un total.
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
extendedsummary2.1Bloc étendu qui renvoie les groupes de prestations et une totalisation et calcule la TVA correspondante.
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
extendedsummary2
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
groupsummaryRenvoie une liste de tous les groupes de prestations apparaissant dans une facture ou un mandat avec les chiffres d'affaires correspondants.Honoraires selon § 4 RVG > CHF > 1450.00
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
shortMontant total net de tous les groupes de prestations : "Prestations", monnaie et montant total (toujours séparés par une tabulation)Prestations > CHF > 2440.00
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
net
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
short2Montant total net de tous les groupes de prestations (montant uniquement)2444
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
services_nonbillable
net2
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
short3Montant total net de tous les groupes de prestations (monnaie et montant)CHF > 2444.00
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
services_nonbillable
net3
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
grossMontant total brut (TVA incluse) de tous les groupes de prestations : "Prestations", monnaie et montant total (toujours séparés par un tabulateur)Prestations > CHF > 2904.00
services
services_all
services_all_ history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
gross2Montant total brut (TVA incluse) de tous les groupes de prestations, montant uniquement.2904
services
services_all
services_all_history
services_billed
services_billed_ history
services_nonbillable
gross3Montant total brut (TVA incluse) de tous les groupes de prestations, monnaie et montantCHF > 2904.00
spreadUne ligne par majoration ou déduction : nom de la majoration ou de la déduction, devise et montant (toujours séparés par une tabulation).Forfait de dépenses : 3% de 2120.00 > CHF>63.60
spreadshortMontant total de toutes les majorations ou déductions : "Suppléments ou déductions", devise et montant total (toujours séparés par une tabulation).Suppléments ou réductions>CHF>63.60
subtotalPremière totalisation : totalisation des groupes de prestationsSous-total>CHF>2300
subtotalshortPremière totalisation : totalisation des groupes de prestations (montant uniquement)2300
sous-totalshort2Première totalisation : totalisation des groupes de prestations (uniquement devise et montant séparés sans tabulation)CHF 2300
sous-totalshort3Première totalisation : totalisation des groupes de prestations (uniquement devise et montant séparés par une tabulation)CHF > 2300
subtotal0Premier sous-total : prestations plus majorations ou minorations plus TVA, monnaie et montant (toujours séparés par tabulation)Total intermédiaire > CHF > 2693.85
subtotal0shortPremier total intermédiaire (montant uniquement)2693.85
subtotal0short2Premier total intermédiaire (uniquement devise et montant séparés sans tabulation)CHF 2693.85
subtotal0short3Premier total intermédiaire (uniquement devise et montant séparés par une tabulation)CHF > 2693.85
subtotal0_allTOUTES les lignes de ce projet sont retournées
subtotal0_all_historyTOUTES les lignes de ce projet sont retournées, y compris les lignes qui ont été transférées entre-temps vers d'autres projets ('dossier de facturation')
subtotal0_billedtoutes les lignes décomptées de ce projet sont retournées
subtotal0_billed_historytoutes les lignes décomptées de ce projet sont retournées, y compris les lignes qui ont été transférées entre-temps vers d'autres projets ('dossier de décompte')
subtotal0_notbillable
subtotal0_nonbillable
seules les lignes facturées de ce projet sont renvoyées
subtotal0_all_rvgTOUTES les lignes de ce projet sont retournées
subtotal0_uninvoiced_rvgseules les lignes non facturées de ce projet sont retournées
subtotal0_invoiced_rvgseules les lignes facturées de ce projet sont retournées
subtotal0_nogroup_Renvoie les lignes non facturées (mais non masquées) de ce projet, mais sans les lignes des groupes spécifiés
subtotal0_all_nogroup_Renvoie les lignes non facturées et facturées (mais non masquées) de ce projet, mais sans les lignes des groupes indiqués.
subtotal1Deuxième total intermédiaire : prestations plus majorations ou réductions plus TVA, devise et montant (toujours séparés par une tabulation).Total intermédiaire > CHF > 2800
subtotal1shortDeuxième total intermédiaire (montant uniquement)2800
subtotal1short2Deuxième total intermédiaire (uniquement devise et montant séparés sans tabulation)CHF 2800
sous-total1short3Deuxième total intermédiaire (uniquement devise et montant séparés par une tabulation)CHF > 2800
subtotal2Troisième total intermédiaire : subtotal1 moins acomptes imputés, monnaie et montant (toujours séparés par une tabulation)Sous-total > CHF > 1693.85
subtotal2shortTroisième total intermédiaire (montant uniquement)1693.85
subtotal2short2Troisième total intermédiaire (devise et montant uniquement)CHF 2693.85
subtotal2short3Troisième total intermédiaire (uniquement devise et montant séparés par une tabulation)CHF > 2693.85
summaryCette commande renvoie un bloc prêt à l'emploi. Ainsi, il n'est pas nécessaire de
nécessaire de totaliser la facture avec les différents,
de construire les commandes décrites ci-dessus. De plus, les
totaux intermédiaires qsont insérés ou masqués de manière flexible selon les besoins.
Cependant, la commande offre un peu moins de possibilités de
organisation individuelle.
summarynodue
summarysubtotal0
summarynodueComme ci-dessus, mais sans saillie
summaryshortComme ci-dessus, mais avec une récusation et les différentes informations sont résumées sur une seule ligne.
summaryshort_nodueComme ci-dessus, mais sans les notes de bas de page
tax_codeRenvoie le code fiscal du client
taxesUne ligne par taux de TVA utilisé : nom du taux de TVA, devise et montant (toujours séparés par une tabulation)7,6% de TVA sur CHF 2503.60>CHF>190.25
taxesshortMontant total de tous les taux de TVA : "TVA", devise et montant (toujours séparés par une tabulation)TVA>CHF>190.25
taxesshort2Montant total de tous les taux de TVA : "TVA", devise et montant (devise et montant, séparés par tabulation)CHF 190.25
taxesshort3Montant total de tous les taux de TVA : "TVA", devise et montant (devise et montant séparés avec tabulation)CHF>190.25
taxesvalueMontant total de tous les taux de TVA : montant seulement190.25
taxes
value_nozero
Montant total de tous les taux de TVA : montant seulement et vide si montant = 0
190.25
taxesonelineRenvoie les taux de TVA utilisés dans la facture sur une seule ligne. Les taux de TVA sont séparés par une virgule.
taxes_allS'applique à toutes les prestations saisies dans ce mandat, qu'elles soient facturées ou non : une ligne par taux de TVA utilisé : nom du taux de TVA, devise et montant (toujours séparés par une tabulation).7,6% de TVA sur CHF 2503.60>CHF>190.25
taxes_allshortS'applique à toutes les prestations saisies dans ce mandat, qu'elles soient décomptées ou non : montant total de tous les taux de TVA : "TVA", devise et montant (toujours séparés par une tabulation).TVA >CHF>190.25
taxes_allshort2S'applique à toutes les prestations saisies dans ce mandat, qu'elles soient décomptées ou non : montant total de tous les taux de TVA : "TVA", devise et montant (devise et montant, séparés par un tab)CHF 190.25
taxes_allshort3S'applique à toutes les prestations saisies dans ce mandat, qu'elles soient décomptées ou non : montant total de tous les taux de TVA : "TVA", devise et montant (devise et montant séparés avec tabulation)CHF>190.25
taxes_allvalueS'applique à toutes les prestations saisies dans ce mandat, qu'elles soient décomptées ou non : montant total de tous les taux de TVA : "TVA", devise et montant (montant uniquement).190.25
taxes_alloneline
termRenvoie le délai de paiement (en jours), selon le schéma de rappel défini dans la facture.30
titleTitre de la factureFacture n° 123-00
titleuppercaseTitre de la facture en majusculesFACTURE NR. 123-00
transactionsUne ligne par comptabilisation : texte de la comptabilisation, devise et montant (toujours séparés par une tabulation)
transactionsshortMontant total de toutes les écritures : "Comptabilisé", devise et montant total (chacun séparé par une tabulation)
transactionsshort2Montant total de toutes les écritures : "Comptabilisé", devise et montant total négatif (chacun séparé par une tabulation)
transactionsautoRenvoie une ligne s'il n'y a pas de montant, sinon les transactions sont listées. Affiche toutes les écritures de la comptabilité qui ont été imputées comme paiements. Il peut s'agir de "vrais" paiements ou de l'imputation d'avoirs du compte DP.
transactionsautohideMasque la ligne si le montant est égal à zéro, sinon les transactions sont listées.
transactionslistAffiche toutes les écritures de la comptabilité qui ont été imputées comme paiements. Il peut s'agir de "vrais" paiements ou de l'imputation d'avoirs du compte DP.
trust_account
valueRenvoie la valeur de l'objet (valeur en litige) du mandat actuel. Si cette valeur est 0, rien n'est renvoyé.EUR 200.000,00



PICT_INSERT (commande ; option ; format ; largeur ; hauteur)

Informations sur l'image à partir de l'enregistrement de l'adresse

CommandeOptionExplicationExemple
adresse / contactpict1Renvoie l'image de la fiche
adresse / contactpict2Retourne la carte de visite de la fiche
adresse / contactpict3Renvoie la première image librement définissable
adresse / contactpict4Renvoie la deuxième image librement définissable
adresse / contactpict5Renvoie la troisième image librement définissable
adresse / contactpict6Renvoie la quatrième image librement définissable




RVG_INSERT (commande ; option ; LeadText ; TrailText)

Informations relatives à la RVG (Allemagne uniquement)

CommandeOptionExplicationExemple
2501Renvoie la somme de tous les 2501 postes de la facture actuelle
2503Renvoie la somme des 2503 positions de la facture actuelle
2508Renvoie la somme des 2508 positions de la facture actuelle
7000Renvoie la somme des 7000 positions de la facture actuelle
7001Renvoie la somme de tous les 7001 postes de la facture actuelle
7002Renvoie la somme de tous les 7002 postes de la facture actuelle
7008Renvoie le total de la TVA de la facture actuelle
prestationsNet
prestationsbrutBrut
prestationstvaAvec TVA
pkh_wvg
pkh_wvgbrut
régulation
régulationbrut
somme1Renvoie la somme de toutes les positions 2501, 2503, 2508, 7000, 7001 et 7002 de la facture actuelle.
somme2Renvoie la somme de toutes les positions 2501, 2503, 2508, 7000, 7001 et 7002 plus le total TVA de la facture actuelle.



    • Related Articles

    • Comment activer l'auto-enregistrement des brouillons de 4D-Write?

      Situation Vous travaillez dans un brouillon de 4D-Write et votre client perd la connexion au serveur, par exemple à cause d'une coupure de réseau. Après une reconnexion, le document est introuvable. Solution Activer l'auto-enregistrement Remarque : ...
    • Comment convertir un document 4D Write Pro en document Word ?

      Général 4D Write Pro permet d'exporter des documents au format Word (c'est-à-dire au format .docx). Il existe deux options pour cela : Glisser-déposer depuis les brouillons Faites glisser un document des brouillons vers votre bureau tout en ...
    • Comment la gestion des polices diffère-t-elle entre 4D Write Pro

      Contexte : Lorsque 4D Write a été développé il y a 30 ans, le style de police (gold/italique) a été créé par des pixels mobiles. Un algorithme convertit chaque caractère de la police en caractères gras ou italique si nécessaire en pixellisé ou en ...
    • Comment dicter un modèle 4D Write?

      Pour pouvoir dicter dans un modèle 4D Write avec un logiciel de dictée, vous devez ouvrir une fenêtre spéciale. Utilisez la commande SHIFT + CMD + "D" afin d'ouvrir une fenêtre vide au-dessus de votre fenêtre 4D Write. Dictez votre texte dans cette ...
    • Bases de données 4D et logiciels antivirus

      Information importante sur la compatibilité des logiciels antivirus avec timeSensor LEGAL Lors de l’utilisation de timeSensor LEGAL, la stabilité et la sécurité de vos données sont une priorité absolue. Un aspect crucial à cet égard est la ...